Làm sao để dịch thuật công chứng một tài liệu

LIÊN HỆ

Địa chỉ :47/25 Trần Quốc Toản,
Phường 8, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Hotline: 0902 978 179
E-Mail:info@dichthuatbts.com

dichthuatbts Located at 382F1 Nam Ky Khoi Nghia Street, Ward 8, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.Reviewed by 2358 Clients. Rated: 9.5/ 10 (Excellent)

Làm sao để dịch thuật công chứng một tài liệu

Trong số nhiều nhiệm vụ dịch thuật có thể được yêu cầu phải làm là phải có công chứng bản dịch thuật đó.

Có một công chứng viên xác nhận bản dịch thuật đến người nhận của tài liệu rằng các bản dịch là một phiên bản hợp pháp, bản gốc của bản dịch, và được sản xuất bởi các dịch giả. Bạn có thể cần có công chứng bản dịch thuật để trình sở cảnh sát và các cơ quan chính phủ khác. Giống như các tài liệu khác, bạn có thể có dịch thuật công chứng tại công chứng viên địa phương của bạn. Công chứng hoạt động độc lập, hoặc có thể làm việc tại ngân hàng địa phương, kế toán văn phòng hoặc các viện tương tự.

Hướng dẫn:

  • Hoàn thành bản dịch và chuẩn bị tài liệu cuối cùng phải được công chứng. Hãy chắc chắn rằng các tài liệu chứa các thông tin cần thiết nếu bạn đang gửi bản dịch cho một cơ quan của chính phủ. Ví dụ, bạn có thể phải ghi tên và địa chỉ của bạn trên một phần cụ thể của tài liệu, tiết lộ rằng bạn đã hoàn thành bản dịch.
  • Xác định vị trí một công chứng viên địa phương trong khu vực của bạn. Bạn có thể tìm thấy một công chứng viên địa phương trong sổ điện thoại của bạn hoặc trực tuyến.
  • Mang lại bản dịch cho công chứng viên trong giờ làm việc của công chứng viên. Có công chứng đóng dấu tài liệu. Ký và ghi ngày bản dịch trong sự hiện diện của công chứng viên. Sau khi bạn đăng ký và cập nhật các tài liệu, công chứng viên cũng sẽ ký vào tài liệu.

 

Nếu cần dịch thuật công chứng bất cứ tài liệu gì, hãy gọi:  (08) 38 209 779 (Ms Như Ý)

Công ty dịch thuật công chứng BTS cam kết đem lại sự hài lòng cho quý khách.